Ha senso cominciare con un sito web multilingua?
Per chi ha fretta la risposta è si, ma con una cifra di eccezioni.
Come al solito tutto dipende da che azienda hai e a che pubblico vuoi vendere il tuo servizio/prodotto, se sei una mega azienda ci avrai già pensato e sarai già posizionato nei paesi di tuo interessa, puoi saltare questo post.
Se invece sei una PMI e vuoi cominciare a crescere anche fuori dall’Italia sappi che il tuo sito dovrà essere multilingua, i contenuti del sito dovranno essere tradotti in ogni lingua alla perfezione, non basterà Google translete
Url, nome dominio ed estensione per sito multilingua
Le URL e le estensioni del tuo sito dovranno coincidere con le lingue in cui è tradotto.
Se per me è importante posizionarmi bene in Italia sceglierò un dominio che finisce con il .it, ottimizzerò i miei contenuti per quel paese.
Se invece volessi farlo in Inghilterra allora sceglierò un .uk e via di seguito.
Questo perchè quando cerchiamo qualcosa sul motore di ricerca, lui proverà a restituirci risultati sulla base di una miriade di cose che comprendono il posto dove è posizionato il nostro indirizzo ip, la lingua di defult del browser, la pertinenza dei contenuti all’interno della pagina web con la nostra e ricerca e molto altro.
Ecco perchè ti dico che le azioni da intraprendere e da non sottovalutare sono molteplici quando si affronta il discorso del sito multilingua.
Posizionamento sito multilingua
Ci sarebbe molti altri aspetti da affrontare, ma in via del tutto generale ti consiglio di posizionarti bene nel paese in cui operi maggiormante prima di affrontare il discorso del multilingua sul sito, anche perchè questo prevederà un impegno moltiplicato per ogni lingua che inserisci.
Ci sono plug-in che possono aiutare molto, ma oltre alle solite figure essenziali per la realizzazione di un sito non potrai fare a meno di un bravo/a traduttore.
Google translete su sito multilingua
La prendo semplice e vado dritto al sodo, per tutti quelli che te lo faccio gratis e ti mettono dentro il plugin di Google Translete non c’è speranza, a meno che voi non siate consapevoli del fatto che questo assolutamente non influirà sul posizionamento delle vostre pagine sul motore di ricerca nei paesi di vostro interesse 🙂
Pic presa in prestito da webipedia.it
Filippo Russo – Web Design
Realizzo Siti Web e Landing Page, ottimizzati in chiave SEO, responsive per tutti i tipi di device, UX e UI studiata, chat Interna, collegamenti social e molto altro..